hat gebrannt
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot hat gebrannt, qui est "brûlait", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot hat gebrannt qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie hat gebrannt ?" ou "Comment utiliser hat gebrannt ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| brûlait |
| a brûlé |
| était en feu |
| a été en feu |
| était allumé(e) (lumière) |
| a brillé |
| a piqué |
| a gravé (un CD/DVD) |
Synonymes et mots apparentés pour hat gebrannt
Définition de "hat gebrannt" en Allemand
In Flammen gestanden sein; von Feuer zerstört oder beschädigt worden sein.
FR: “Le bois dans la cheminée a bien brûlé.”DE: “Das Holz im Kamin hat gut gebrannt.”
A1
FR: “La vieille maison au bout de la rue a brûlé la nuit dernière.”DE: “Das alte Haus am Ende der Straße hat letzte Nacht gebrannt.”
A2
FR: “Les pompiers sont arrivés rapidement, mais la grange a quand même brûlé entièrement.”DE: “Die Feuerwehr kam schnell, aber die Scheune hat trotzdem komplett gebrannt.”
B1
Im eingeschalteten Zustand gewesen sein und geleuchtet haben (z.B. eine Lampe, Kerze).
FR: “La bougie a joliment brûlé.”DE: “Die Kerze hat schön gebrannt.”
A1
FR: “La lumière est restée allumée toute la nuit dans la chambre.”DE: “Im Zimmer hat die ganze Nacht das Licht gebrannt.”
A2
FR: “J'ai oublié d'éteindre la lumière dans la cave ; elle a dû rester allumée pendant des heures.”DE: “Ich habe vergessen, das Licht im Keller auszumachen; es hat bestimmt stundenlang gebrannt.”
B1
Ein schmerzhaftes, stechendes Gefühl auf der Haut oder einer Schleimhaut verursacht haben.
FR: “Aïe, ça a brûlé sur ma main !”DE: “Aua, das hat auf meiner Hand gebrannt!”
A1
FR: “Le savon m'a brûlé les yeux.”DE: “Die Seife hat in meinen Augen gebrannt.”
A2
FR: “Après la désinfection, la plaie a fortement piqué pendant un instant.”DE: “Nach dem Desinfizieren hat die Wunde für einen Moment stark gebrannt.”
B1
Daten mittels eines Brenners auf einen Rohling (CD, DVD, Blu-ray) kopiert haben.
FR: “Il a gravé la musique.”DE: “Er hat die Musik gebrannt.”
A1
FR: “Je t'ai gravé les photos de vacances sur un DVD.”DE: “Ich habe dir die Urlaubsfotos auf eine DVD gebrannt.”
A2
FR: “Il a gravé une copie de sauvegarde de ses fichiers les plus importants sur un Blu-ray pour les conserver en lieu sûr.”DE: “Er hat eine Sicherungskopie seiner wichtigsten Dateien auf eine Blu-ray gebrannt, um sie sicher aufzubewahren.”
B1